rとl、bとvあなたは聞き分けられますか?
スマートフォンをお持ちの方は、是非遊んでみてくださいね。
Android携帯をお持ちの方→rとl|bとv
iPhone,iPad,iPod touchをお持ちの方→rとl|bとv
出典
Dr.House Season1 第1話より
シーンの説明
ドクターハウスの最初の登場シーンです。
ハウスは同僚のウィルソンから
患者の話を聞かされています。
病院内だというのに、
ハウスの風貌は全く医者らしくありません。
スクリプト(声に出して読んでみましょう。会話力の基本は発声です)
Wilson:
29 year old female.
First seizure one month ago.
Lost the ability to speak.
Babbled like a baby.
Progressive deterioration of mental status.
House:
See that?
They all assume I'm a patient
because of this cane.
Wilson:
So put on a white coat like the rest of us.
日本語訳(理解を確認しましょう) ※極端な意訳を避けたKAZオリジナルの翻訳です
ウィルソン:
29歳の女性。
最初の発作は一ヶ月前。
会話能力を喪失。
赤ちゃんのように
わけの分からない言葉を発する。
精神状態は徐々に悪化。
ハウス:
分かるか?
みんな、俺を患者だと思ってる。
この杖のせいでな。
ウィルソン:
じゃぁ、他のメンバーのように
白衣を着ろよ。
解説(正しく理解しましょう)
・seizure
seizureは
seizeという動詞の名詞形ですね。
seizeには
「(手荒く突然)つかみ取る」
「奪い取る」
「押収する」「差し押さえる」
「つかむ(理解する)」
「(機会を)とらえる」
などの意味があります。
この単語が持つ共通したイメージが
なんとなくわかるかと思います。
そして、名詞形であるseizureには
次のような意味があります。
「つかむこと」
「奪取」
「押収」
それから
「発作」「卒中」
です。
最後の意味は、他とちょっと
異なりますが
イメージが分かっていれば
納得できる意味だと思います。
今回のシーンではこの意味で
使われていますね。
・babble
「わけの分からないことを言う」
「意味のない音を発する」
「早口にしゃべる」
「ぶつぶつ言う」
などの意味があります。
今回のシーンでは、like a baby
とセットで使われていますから
イメージしやすいですね。
・progressive
progressというと
「進歩」「前進」
「進展」
などの意味があります。
progressiveはその形容詞形で
「進歩的な」
などの意味もありますが
少しずつの変化を表す意味で
「漸進的な」「徐々に起こる」
といった表現にも使います。
今回のシーンではこの意味で
使われていますね。
・deterioration
「悪化」「低下」
という意味の名詞です。
progressive deteriorationで
「徐々に悪化が進んでいる」
という意味になりますね。
・cane ※音は[kein]です。
「杖」「ステッキ」
「茎」「竹」「サトウキビ」
などの意味を持つ名詞です。
ちなみに、杖はハウスの
シンボル的なアイテムですね。
熟語、単語のまとめ
・seize
「(手荒く突然)つかみ取る」
「奪い取る」
「押収する」「差し押さえる」
「つかむ(理解する)」
「(機会を)とらえる」
・seizure
「つかむこと」
「奪取」
「押収」
「発作」「卒中」
・babble
「わけの分からないことを言う」
「意味のない音を発する」
「早口にしゃべる」
「ぶつぶつ言う」
・progress
「進歩」「前進」
「進展」
・progressive
「進歩的な」
「漸進的な」「徐々に起こる」
・deterioration
「悪化」「低下」
・cane
「杖」「ステッキ」
「茎」「竹」「サトウキビ」
人気の英語ブログが探せます
人気英語ブログのランキングを集めました。英語ブログ探しに是非ご活用ください。

最近のコメント